Scalers:2017年政府工作报告中让人过目不忘的金句 — ScalersTalk成长会 – 持续行动,刻意学习 – ScalersTalk Wonderland

Scalers:2017年政府工作报告中让人过目不忘的金句

英语学习 scalerstalk 浏览 0条评论

3.6.jpg

昨天2017年政府工作报告出来后,我们在12小时内发布了《[中英双语·全网首发]2017年政府工作报告中英对照讲解版免费下载》,得到广泛传播到本文发送时,微博上有近20万阅读。

3.61.jpg

今天我从政府工作报告中选取几句我认为不错的金句,然后加上我自己的理解与感受与大家分享。

(1)这是一个化蛹成蝶的转型升级过程,既充满希望又伴随阵痛,既非常紧迫又艰巨复杂。要勇往直前,坚决闯过这个关口。

Like the struggle from chrysalis to butterfly, this process of transformation and upgrading is filled with promise but also accompanied by great pain; it is urgent, formidable, and complicated. We should press forward with courage and get the job done.

Scalers点评:看到这句其实我想到成长了。我们的成长进步就是做升级,有希望,有痛苦,内心迫不及待,但是又无法一下搞定。所以要做的就是,勇敢一点,坚定一点,持续行动,走下去。个人成长如此,国家也如此。

(2)政府的一切工作都是为了人民,要践行以人民为中心的发展思想,把握好我国处于社会主义初级阶段的基本国情。

All government work is for the people. We should keep in mind the fact that China remains in the primary stage of socialism and pursue a people focused development philosophy.

Scalers点评:有人会认为这句是假大空,我们换一个角度,你就明白是什么道理了。在个人成长中,你做的一切工作都是为了自己的成长,要践行以成长为中心的发展思想,把握好自己当前的基本情况。这句话有两层含义,我们的工作是为了什么?我们要从哪里出发?如果你没有把握好自己的“国情”,又没有工作“为了人民”的导向,那你的成长就没有方向。

(3)严肃查处假脱贫、“被脱贫”、数字脱贫,确保脱贫得到群众认可、经得起历史检验。

… stern measures will be taken to address deception, falsification, and the manipulation of numbers in poverty elimination work. We must see that the results of our poverty elimination earn the approval of our people and stand the test of time.

Scalers点评:这句有人会说和自己没有关系。我们换一个角度你就理解了。最近几年的内容创业热潮中,以个人成长为导向往往是主要的切入点。但是成长被过度透支后,人们开始装腔作势。于是我们需要,严肃查处假成长、“被成长”、数字成长,确保成长得到群众认可、经得起历史检验。你想想看在给你自己做练习的时候,是不是经常会放水造假,如果你中枪了,你需要严肃查处自己。

(4)这是政府自身的一场深刻革命,要继续以壮士断腕的勇气,坚决披荆斩棘向前推进。

This is a profound reform of government itself, which we need to continue to pursue with the courage to make painful self-adjustments and overcome all odds.

Scalers点评:我们的成长是不是要革自己的命?如果都是处在舒服区,那哪里来的进步?所以需要勇气,也需要披荆斩棘。

(5)各级政府及其工作人员要干字当头,真抓实干、埋头苦干、结合实际创造性地干,不能简单以会议贯彻会议、以文件落实文件,不能纸上谈兵、光说不练。

Governments at all levels and all government employees must make it our priority to get things done. In performing duties, we should work hard, in a down-to-earth way; and we should be innovative as actual conditions allow. Implementing decisions made at meetings of higher-level authorities and contained in the documents they issue does not mean just holding more meetings and issuing more documents. It’s no good to just push paper and pay lip service.

Scalers点评:英文的知识点比如“pay lip service”就不讲解了,请在双语批注里找。“以会议贯彻会议、以文件落实文件”对应到个人成长上就是这种情况:你因为想太多、看太多、纠结太多,导致了你的迷茫困惑拖延,这些处境让你痛苦。但是为了解决这些问题,你不去“真抓实干、埋头苦干”,反而去看更多的信息、想更多的事情,用更多的纠结解决现在的纠结,用更强的焦虑缓解现在的焦虑。这可是方向性错误。而很多人没有意识到他自己的处境,于是我们说,这是在“纸上谈兵、光说不练”。

(6)严格执行工作责任制,特别是对重点任务,要铆紧各方责任、层层传导压力,确保不折不扣落实到位。

We will strictly enforce the responsibility systems, particularly those for implementing key tasks. We must see responsibilities are fulfilled without fail, that pressure is felt at every level of government, and that implementation is carried out to the letter.

Scalers点评:这句话对个人成长也许借鉴意义不明显,但是放在组织机构的语境下,甚至包括现在的社群,就很有价值了。首先要明确工作责任,而且是要确保责任到位,谁的事谁干好,不要掉链子。然后利用机制的特点,上传下达,令行禁止,才能“确保不折不扣落实到位”。

(7)使命重在担当,实干铸就辉煌。

A new historical mission awaits us, and with hard work we will achieve great success.

Scalers点评:这句话也许你感觉有点鸡汤。但是,我的理解是:如果活来了你就要干,能顶上去,而只有干,才能搞出点明堂。

今天先整理这么多,如果你平时读我的文章,你会发现这些和持续行动的道理几乎是一致的。

最后继续发福利:

我最近在网络上推出了一门关于习惯养成的音频课《战胜懒癌,最易上手的习惯养成法》,现在销量排行全站第三。价格为4.9元,我买了几千份,送给看到这篇文章的你,先到先得。点击阅读原文领取,如果领完了,后台回复“2”领取。

ScalersTalk成长持续论

    ★★★★★   

ScalersTalk成长会是由Scalers发起的社群生态体系,专注1000天以上的“N阶持续行动理论体系与能力构建”,以“从英语初阶到同声传译全栈解决方案”为特色,以“持续输入输出训练实践拓宽认知边界”为导向。

微信公众号  l  ScalersTalk成长持续论

新 浪 微 博   l  @Scalers

网           站   l   ScalersTalk.com

开 放 社 群   l  100小时训练群C456036104

 ★★★★★ 

2017年成长会申请说明

《用扎实稳定的持续行动,为2017写下新的篇章——ScalersTalk成长会2017年会员资格申请说明(2017.2)》(请点击)

Scalers:怎样快速找到ScalersTalk的历史文章(请点击)

本文原文:http://www.scalerstalk.com/1157-sentences

与本文相关的文章