ScalersTalk德法西日葡阿韩粤意语小组开放申请 — ScalersTalk成长会 – 持续行动,刻意学习 – ScalersTalk Wonderland

ScalersTalk德法西日葡阿韩粤意语小组开放申请

成长分享 scalerstalk 浏览 0条评论

13.jpg

本文作者Scalers,微博@Scalers,游走在口译世界的IT从业者

今天推送的十门语言的学习小组目前都是面向所有读者开放申请,进入小组目前不收费,但是需要完成任务,并且通过审核。

Scalers点评:今天汇总一下ScalersTalk成长会旗下的各个小语种的小组申请方式。我们目前有德语、法语、西班牙语、日语、葡萄牙语、阿拉伯语、韩语、粤语、意大利语9门语言(排名不分先后),然后如果算上英语,目前就是十门语言了。

今天推送的小组目前都是面向所有读者开放申请,进入小组目前不收费(不排除以后推出付费项目),但是需要完成任务,并且通过审核。进群后会有行动任务,而且需要持续行动持续输出。我们会定期清理不行动的成员,清理后可以再次申请进入,但是再次进群任务的难度会增加。

最后这些小组目前都不会面向零基础成员开放,如果你现在仍然是感兴趣但是零基础,请自行扫盲。或者你可以等着我们以后再推出相关的消灭零基础的方案。

上面没有你的小语种语言?那就来搞一个呗!找我,提出你的方案和想法。

我们欢迎其他语言技能的小伙伴来ScalersTalk领衔成立语言训练小组,用持续行动的武器,武装我们的强大技能。因为很多事情,只有你做了,才会有不同的体验,而这是我无法许诺给你的。谁做谁知道。

(1)ScalersTalk德语小组

基本情况:

德语小组是ScalersTalk旗下第一个小语种小组,目前专注德语朗读、翻译等训练,不面向零基础。要求德语在A2水平以上
德语小组目前是对所有读者开放,申请通过即可进入。德语小组组长清木目前在德国留学,组内在德国的留学人士较多。

进群要求:

(1)一篇德文版的自我介绍
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括不限于以下方面。请认真写,这是以后在你偷懒的时候,用来打脸的。
    a)   德语水平和个人学习基本情况
    b)   对于德语学习的规划和投入
    c)   德语学习可能会有怎样的风险困难,打算如何克服
    d)   其他你认为有必要的信息
(3)将上述材料邮件发送到邮箱1226765226[#]qq.com,通过申请后邀请进群。

成员感受:

加入德文已经有满满一个学期了。开始我十分畏惧翻译和背诵,觉得自己根本做不好、记不住,在一次一次的尝试之后,我逐渐喜欢上了这两件事。感谢德语小组,希望更多的伙伴加入我们. Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
——Wilhelm

他人的持续行动会激励你自身的行动。群内小伙伴们每天不断地输出练习成果,我自己真切地感受到那份“不想落后”的压力,因为他人在不断地进步的时候,而你在原地踏步甚至还退步。于是,自己就会主动去完成练习。
——浅草

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen! Wer in der zukunft wissen, muss auf die Vergangenheit zurückblicken. Einjähriges Festhalten hier habe ich viel gelernt, und du?
——Sophie

Ich habe viel in diesem Team gelernt. Unter der Bedingung helfen wir uns miteinander. Wöchentlicher Artikel vorzutragen und aufzusagen stärken unsere Ausdauer und Fähigkeit. Ich danke ihnen so sehr!
——Ketty

相关输出:

清木:ScalersTalk德语小组一周年小记
我们的德语100天 | ScalersCast特别节目
我干了,你随意——清木的德语之路
德语小组的日志在公众号ScalersTalk的历史消息中可以看到。

Herzlich willkommen in unserer deutschen Lehrgruppe ScalersTalk!! Alle Teilnehmer haben große Interesse an der deutschen Sprache, weil wir die Deutschkenntnisse verbessern möchten. Jeden Tag haben wir einige Aufgaben zu shaffen, wie zum Beispiel einen deutschen Abschnitt vorzulesen und aufzunehmen. Die Audiodatei wurde danach in die QQ Gruppe geschickt und von den Kollegen bewertet. Es lohnt sich an unserer Gruppe teilzunehmen. Wir warten auf Sie!!

(2)ScalersTalk法语小组

法语小组专注法语朗读、笔译等训练,不面向零基础。要求法语在B1水平以上。

法语小组目前是对所有读者开放,申请通过即可进入。法语小组组长Lydie目前在法国留学,组内在法国的留学人士较多。

法语小组下还有一个高阶的法语口译小组,专攻法语口译训练。详情参见《ScalersTalk法语口译训练小组成立,开放申请》(直接点标题)

进群要求:

(1)一篇法文版的自我介绍。
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括不限于以下方面。请认真写,这是以后在你偷懒的时候,用来打脸的。
    a)    法语水平和个人学习基本情况
    b)    对于法语学习的规划和投入
    c)    法语学习可能会有怎样的风险困难,打算如何克服
    d)    其他你认为有必要的信息
(3)将上述材料邮件发送到邮箱345874492[#]qq.com,通过申请后邀请进群。

相关输出:

ScalersTalk成长会法语小组简介
ScalersCast朗读原著之小王子-法语版http://www.ximalaya.com/35957046/album/3706654
[中法双语·全文下载]法国总统奥朗德在联合国演讲双语对照批注
[中法双语·全文下载]习近平主席在第七十届联合国一般性辩论大会上的讲话批注版
Gitbook链接:https://scalers.gitbooks.io/scalerstalk-french/content/
法语小组的训练日志在公众号ScalersTalk的历史消息中可以看到。

成员感受:

从法语小组成立的那一天起我就加入了这个可爱的家,来自五湖四海的法语爱好者在这里成了好朋友、好伙伴。每次朗读、每次听写对我来说不只是完成任务,因为一切都充满快乐。有了法语小组,我可以和这么多小伙伴一起用日复一日的行动来见证自己对这门美丽语言的真爱。

我们并肩战斗完成了双语批注、小王子朗读,还呈现了一场异彩纷呈的法语文化盛宴。从朗读到听写,从批注到翻译,聚沙成塔,集腋成裘,在法语小组的行动让我真正认识到了坚持的力量。每次听到身边的伙伴说“我当年学过法语,可是现在都忘了”,我为自己还能用法语做点事情而感到欣慰,而没有法语小组,这一切真的难以想象。

希望热爱法语的你能加入我们,一起来体验在行动中成长的快乐。
—— William

想了想,我大概是从去年12月加入法语小组的,到现在有七个月左右的时间。这逾半年的时间,虽不足以让我产生巨大的变化,但我想说,我获得的进步是我不曾想象过的。

愉快的氛围为我的朗读行动大大增加了动力。当我接连收到小伙伴们发出的欢迎信号,我开心地觉得我即将拥有很多志同道合的朋友,大家会一起朗读,一起交流,一起进步。到现在,这个想法也一如既往地存在着。我相信这更容易让我们产生对法语小组的归属感。行动才是最大的立群根本。

如果没记错,我朗读的第一篇文章应该是关于联合国的介绍。说实话,我从来没有正式地朗读过一篇文章。虽然,我练习了很多次,但可想而知,最终的朗读效果并不好,在我听了其他小伙伴的朗读后我就更没信心了。可我到现在还能想起Lydie给我指正organisation的r的吞音问题。我当时的想法是 :你看,组长不仅没有因为我读不好而批评我,还这么认真给我指正。那时候,我明白,在这里,每一个态度端正且认真行动的人都可以得到同样认真的对待。抓住机会,勇于实践,不要退缩。

在听说要读小王子的时候,我是犹豫的。我担心自己读的不好给法语小组抹黑啊,但是看到组长那么认真地号召大家,作为小组的一份子,看着Lydie在前头,就咬咬牙报名了。依然是苦练啊,学语调啊,找感情啊,出来的效果,没有很好,但是绝对比没有做更好。在法语小组里,我爱组长的一视同仁,爱组长的悉心指教,更爱伙伴们的互相帮助,衷心祝愿法语小组越走越远!
——Anaïs

加入法语小组有半年多了。一路走来,还不敢说自己的法语水平提高了多少,但我可以说的是,我做了不少之前没有尝试过的事:编写复盘日志、主持复盘会议,参与习大大演讲稿批注的制作,朗读的小王子登上播客平台,和小伙伴们一起线下聚会…就像我在我们组的采访节目里说的那样,我来到这是寻求归属感的,而现在我也确实找到了归属感。
特别感谢组长Lydie,一直以来给了我很多帮助,她的认真努力和坚持也给了我很大的动力。学习的道路永无止境,我愿和大家一直好好走下去。Bonne continuation à tous !
——酱油

Joignez-vous à notre groupe de français ! Nous vous attendons ici !
——Lydie

(3)ScalersTalk日语小组

日语小组专注日语朗读、翻译等训练,不面向零基础。
日语小组目前是对外(包括非成长会成员)开放。群里周一到周六是朗读学习《新中日交流标准日本语中级》,周日进行复盘行动。日语组长默存是大连外国语大学英日双语专业的毕业生,现在大连工作。

进群要求:

(1)一篇日文版的自我介绍。
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括不限于以下方面。请认真写,这是以后在你偷懒的时候,用来打脸的。
    a)    日语水平和个人学习基本情况
    b)    对于日语学习的规划和投入
    c)    日语学习可能会有怎样的风险困难,打算如何克服
    d)    其他你认为有必要的信息
(3)将上述材料邮件发送到邮箱771894064[#]qq.com ,通过申请后邀请进群。

相关输出:

日语小组的训练日志在公众号ScalersTalk的历史消息中可以看到。

成员感受:

我是一个日语自学者,在漫长的自学过程中,我就像真实世界的聋子和哑巴一样,不会说,也听不懂。记忆深处中的一个场景:我非常熟练的并且不停的跟一位日本客人说すみません,わかりません。尽管对方几次试图以最简单的词汇提示我。这个时候才发现考出来的N2有多可笑。自学的同学或许都有这样的经历,拼命背单词,背语法,刷题库,到最后虽然应付了考试,但是实际应用却完全hold不住。对于这种纸上谈兵的策略,作为一个职场人感受是异常痛切的。这就是走捷径的代价。你现在吃的每一种苦,加的每一秒班,受的每一份委屈,都是为你以前偷的懒,享的福,作的死还债。而我对于自己的这种状态几乎是放弃的,并且消极情绪也蔓延至我整个生活。直到我找到了组织,ScalersTalk日语朗读小组。让我认识到朗读对于语言学习的正向意义,有效的促使语言学习中的听力、口语、单词、语感等各个模块相辅相成,互相促进。现在我能明显感觉到自己口语上的变化,并且人也自信起来。最近我还学会了多年没有学会的游泳,这会不会是朗读带来的附属品呢?学习语言的目的是沟通,是“说”,如果真有什么捷径的话,我认为朗读就是答案。在此,非常感谢S君和日语群主小默。爱你们!
——小田桐

今年5月份才进入小组,从加入日语小组以来,我收获了以下几点:

1.持续的力量。每天坚持是一件很难的事情,也是一件很简单的事情。以前我不确定能够每天坚持读日语,太多繁琐的事情和我各种各样的借口阻碍我去行动。加入小组以后,真正感受到了每天都有人在坚持,无形中自己就被感染了,开始觉得这样的坚持其实也是一件很简单的事情。于是,什么都不说,做就好。日语变得流利就是持续力量的展现。

2.张开口,不要怕。刚开始加入小组,觉得自己课文读不顺畅,不敢发语音到小组当中,于是就每天只跟着练,自己读,但这样的弊端就在于无法发现自己的优缺点。当我发语音到小组时,有人指正我,我没有觉得不好意思,反而觉得有人愿意帮助我,对我来说是一种成长。同时,当我真正发语音到小组时,心态与自己读给自己听的心态完全不一样,会更加认真地对待,会有紧张和期待。有一句话说,陪伴是最长情的告白。在这里,陪伴是学习最大的动力,带来的无形的牵引和行动的力量是最强大的,最感人的。

——penny

2015年10月底加入日语小组,几经中断,2015年完成累计学习、朗读时长26小时(有记载的),2016年完成累计学习、朗读时长55小时(有记载的),完成新标日初级上、下册朗读,中级1-16课朗读,详细学习(课文听写、翻译、单词、语法学习、练习等)新标日初级上1-17课。

日语小组的学习,是我生病,忙碌,焦虑,缓慢前进的半年多里,持续、有进展的少数几件事情之一。一直以日语为自己所长,并打算长久从事下去,进入小组之后让我看到自己的不足,也有所进步。最开始的时候,读得不大好,语调奇怪,卡壳,和组里成员流畅、卡通的朗读相比,有一阵子都不好意思发声。好久没有热情投入的和很多人一起做一件事情,小伙伴们的热情也鼓舞我,有一段时间,每天哄孩子睡了之后,跟读一遍朗读一遍,坚持读天天读了一段时间之后,真的明显的看到自己的进步。停下来再开始,确实又退步。而且之前好多年的学习,无论是为了考试的读写,还是为了工作的听说,还是头一次这么认真的关注于朗读,内容其实挺简单的,做的事情也不难,就是坚持做持续做,投入就可以看到进步。

2016年开始从新计数了,目前55小时,期待持续的坚持下去,期待我的第一个100小时。
——找回自己

日语水平更进一步,同时也欢迎喜欢日本语的各位亲爱,加入我们吧!
——熊猫

每天朗读日语,会对日语单词发音渐渐适应,从最初零星听懂几个单词到渐渐可以大致猜对几句话的意思。其实,每天朗读日语,对于日语单词的感知会越来越敏锐~
——仔仔悟

日本語のグループ ようこそ!
——默存

(4)ScalersTalk西班牙语小组

基本情况:

ScalersTalk西班牙语朗读小组是西语小伙伴的学习平台,专注西班牙语朗读、翻译等训练,不面向零基础,要求A2及以上水平。
西班牙语小组目前是对外(包括非成长会成员)开放。西班牙语小组组长Runnung是上海外国语大学高级翻译学院研究生。

入群任务:

(1)一篇西语自我介绍。
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括不限于以下方面。请认真写,这是以后在你偷懒的时候,用来打脸的。
    a)    西语水平和个人学习基本情况(比如目前的职业或行业,坐标等,可以不透露真实姓名等隐私信息)
    b)    为什么学西语?
    c)    对于西语学习的规划和投入。
    d)    西语学习可能会有怎样的风险困难,打算如何克服
    e)    其他你认为有必要的信息
(3) 请朗读并翻译下面这段文字,朗读通过文件录音保存。
Era un día cualquiera de noviembre, pero no para Elena, pues para ella fue un día diferente por lo atareado. Se despertó a las siete en punto. Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez. Luego, entró en la cocina y se preparó un desayuno simple. Lo tomó de pie y salió de prisa.Ya en la calle, cogió un taxi. Era el único modo de llegar cuanto antes a la oficina de personal.
请将上述所有材料邮件发送到邮箱1346536846[#]qq.com,审核通过后邀请入群。

相关输出:

ScalersTalk西班牙语训练小组100天行动感悟
西班牙语小组的训练日志在公众号ScalersTalk的历史消息中可以看到。
Gitbook地址: https://www.gitbook.com/book/scalers/scalerstalk-spainish/details

成员感受:

坐标法国,明年去西班牙交换。加入西语小组是在混迹S的口译100小时B群10个月之后,同时也是作为法语小组最开始一批成员。应该说还是挺了解社群的玩法儿的,对于S的社群感受可能又有些代表性。由于很喜欢西班牙,去过五次也在西班牙实习过,决定去西班牙交换一年。英语授课,但总觉得会当地的语言才能更好的融入当地环境。而且语言作为拿不走的技能,未来可以为自己加分。学习方式其实那英语和法语来说尝试过很多,背单词书,做题目,看美剧,听广播等等,但总会三分钟热度,一时间打满鸡血坚持了一个月,然后就懒了,没人监督,单靠意志力,很容易被一个小事儿打乱,没有比较而松懈。

而S的社群让我看到永远有人在朗读、在视译、在点评,每周的复盘更是让我们除了复习,还互相了解,看到大家都在努力,自己不朗读回愧疚,看到大家在坚持,自己不持续行动会不安,看到大家都在“做事情”,让你相信你也能拿出每天的一个小时。独学而无友,则孤陋而寡闻。社群除了让我们有动力坚持做下去,更让我们得到更好的学习方法和正能量的小伙伴。

——Amanda

当初入群的时候就是冲着Scalers的群内氛围来的,因为很多人都在学,自己不努力就会被落下,这种微妙地、自知的压力感,虽然造成了一点心理压力,但却是开始行动的最初动力。所以找小伙伴一起学,绝对是明智之举,尤其是和Scalers群里的这些努力的小伙伴们一起。
——虎夏

¡Bienvenidos!

(5)ScalersTalk韩语小组

韩语小组专注韩语朗读、翻译等训练,不面向零基础。要求韩语水平在TOPIK1级以上。韩语小组目前对外(包括非成长会成员)开放,完成入群作业后,即可申请加入。
韩语小组组长尹航为朝鲜族,中韩双语均为母语,毕业于上海交通大学,曾在首尔大学进行交流学习,对中韩文化都很有兴趣。

进群要求:

(1)一篇韩语版的自我介绍
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括不限于以下方面。请认真写,这是以后在你偷懒的时候,用来打脸的。
    a)   韩语水平和个人学习基本情况
    b)   对于韩语学习的规划和投入
    c)   韩语学习可能会有怎样的风险困难,打算如何克服
    d)   其他你认为有必要的信息
(3)将上述材料邮件发送到邮箱hanksyoon[#]hotmail.com,通过申请后邀请进群。

相关输出:

韩语小组的日志在公众号ScalersTalk的历史消息中可以看到。

成员感受:

从韩语小组建立之初就加入了,一转眼七月过半。一开始是以语音发音和朗读流畅度为主,坚持读完了《高丽大学韩国语2》一书,句子难度虽然不高,但是在朗读过程中渐渐巩固了一些容易读错的音和一些习惯用法,受益不少。后来小组学习形式改版了一次(与时俱进这一步咱小组做得挺不错的),现在根据个人的实际应用情况来增加翻译练习(包括韩翻中,中翻韩),通过每周的复盘来反馈信息,感觉自己在这段时间里又有所成长,每天一小步,最终会迎来人生的一大步吧(笑)。在这里要向我们组长说声감사합니다,每次的复盘和答疑都非常详细、仔细,还有一起坚持下来的小伙伴们,“路虽远,行则将至”,共勉!
—— LuLu

参加韩语小组超过半年了,收获了很多东西。和小伙伴们一起朗读整本韩语教材,各种韩语原著片段。这些内容如果没有大家一起携手努力,以前的我会因为偷懒不能坚持下去。现在回头一看,不知不觉已经读了这么多。
组长是很有责任感的人,同时对第二语言教学也有很多研究,每周雷打不变组织大家一起复盘,并教给大家很多有用的语言学习方法。现在大家开始练习一些简单的中翻韩,组长都有细心帮忙纠正,每天都学到新的东西,真的很棒。
—— 于雪

今年三月底加入的韩语小组,组长老师是位亲切帅气的欧巴。感谢组长的耐心讲解,从最初的害怕开始到后面的循序渐进地进步,虽然也会有一段时间中断,但仅仅就这三个多月的坚持在学习上就已经有比较明显的进步了。我是韩语专业的,能感觉到自身的很多不足,在组长老师的带领下,渐渐肯张口练习口语,渐渐地发现了组长的英明决策,其实也是一直在默默的崇拜仰望着组长老师的,韩语小组的小伙伴中也有很厉害的哦(一般人我不告诉Ta)。希望在这能和大家一起努力持续行动持续进步,争取在十月份的等级能力考试中过中级,加油。
—— 肖金弟

ScalersTalk한국어동아리에오신것을진심으로환영합니다.
—— 尹航

(6)ScalersTalk葡萄牙语小组

葡萄牙语小组目前专注晨间葡语朗读训练,不着急不贪多,一日一课。朗读材料为袁爱萍老师所著《葡萄牙语简明教程》。此群不面向零基础,要求葡语水平为A2以上。
葡语小组目前对能力达要求者开放,申请通过即可进入。葡语小组组长flora目前在澳门大学修读葡语应用语言学研究生课程。

进群要求:
(1)一篇葡语版自我介绍。(50字左右)
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括但不限于以下方面:
    a)   个人葡语水平及学习情况的基本介绍;
    b)    对于葡语学习的规划、时间投入以及通过加入葡语小组,您所期望达到的语言熟练程度;
    c)   在学习葡语的过程中,您觉得最大的困难是什么;
    d)   其他必要信息。
(3)请附上您最感兴趣的三个葡语电视节目(或广播电台节目)
(4)请将上述信息发送到邮箱:282333495[#]qq.com

Olá, Sejam Bem Vindos ao nosso Grupo!

(7)ScalersTalk阿拉伯语小组

阿拉伯语小组专注阿拉伯语朗读、翻译等训练,不面向零基础。阿拉伯语小组目前是对外(包括非成长会成员)开放。
阿拉伯语小组组长四色豆浆目前是上海外国语大学高级翻译学院阿拉伯语研究生。

进群要求:

(1)一篇阿语版的自我介绍
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括不限于以下方面。请认真写,这是以后在你偷懒的时候,用来打脸的。
    a)   阿语水平和个人学习基本情况
    b)   对于阿语学习的规划和投入
    c)   阿语学习可能会有怎样的风险困难,打算如何克服
    d)   其他你认为有必要的信息
(3)将上述材料邮件发送到邮箱675756893[#]qq.com,通过申请后邀请进群。

成员感受:

سحابة:

半年多的时光,从两个人到越来越多的小伙伴加入,渐渐明白S的那句“有了1就会有一切”。每天的练习看似平淡,但语音、语调和对阿语的感知力都在悄然改变。欣喜于自己的进步,感激阿语组的小伙伴们的鼓励和帮助。

منى:

口语真的有很大提高,朗读的时候更有感觉了。

نادية:

每天都有初恋的感觉

منال:

每天的朗读和每周的翻译让我越来越喜欢阿语,兴趣和自信心都在增长。

كريم:

为了不被鬼佬虐,先在这里虐一下自己。。。

باهرة:

享受目前这种平静练习的状态。

مرحبا بكم إلى هذه المجموعة!

(8)ScalersTalk粤语小组

粤语小组专注粤语朗读、翻译等训练,不面向零基础。
粤语小组目前是对外(包括非成长会成员)开放。粤语组长Amanda,来自深圳,是个地地道道的广东人。

进群要求:

(1)一段粤语的自我介绍音频,内容包括为什么想学粤语、期望达到的学习水平,约100字左右。
(2)一篇1000字的中文进群申请。包括不限于以下方面。请认真写,这是以后在你偷懒的时候,用来打脸的。
    a)   粤语水平和个人学习基本情况
    b)   对于粤语学习的规划和投入
    c)   粤语学习可能会有怎样的风险困难,打算如何克服
    d)   其他你认为有必要的信息
(3)将上述材料邮件发送到邮箱2533923283[#]qq.com,通过申请后邀请进群。

在粤语小组,从音标、会话到短文朗读,需要注意的点细究起来同“水蛇春咁长”,每天都有材料需要练习,周末有组长组织的复盘,这一段时间的练习,对粤语的语感好了一些,知道自己的一些盲点,有些语句也烂记于心,更多的还需要在生活中多多张嘴。
——诗耀

进入粤语小组之后收获颇多——-每周的朗读学到了许多更地道的广东话,而且越来越多的了解到一些广东地区的文化,发音也越来越标准了(自我膨胀中~~)。
小组长真的超(此处有长音)级负责任,每周复盘都会很用心的帮我们纠音,而且还鼓励我去播客小组那边发朗读。
总之,作为一个母语不是广东话,之前只能靠听歌看电影模仿粤语的妹纸,能加入这个小组简直太开心了!
——iaml

我是粤语组长Amanda,来自深圳,虽然不是土生土长的广州人,但是个地地道道的广东人,和众广东人一样从小到大都是看着TVB长大的。现人在深圳很难有机会说广东话,感谢粤语小组,增加了我说粤语的机会,能让我和各位小伙伴一起学习,共同成长。
——Amanda

如果你对广东话同广府文化有兴趣,而且又有一定嘅粤语基础,欢迎加入我哋粤语小组。

(9)ScalersTalk意大利语小组

意大利语小组目前对能力达标者开放,申请通过即可进入。意大利语小组组长草明毕业于北京外国语大学意大利语系,现在北京从事与意大利投资运营相关的工作。

进群要求:

(1)一分钟左右的意大利语录音,说一些问候语和自我介绍即可;
(2)一篇超过1000字的中文进群申请,包括但不限于以下方面:
   a)你是谁?(出于保护隐私的目的,你不需要公布自己的真实姓名、性别,只需要说清你是中学生,还是大学生,或是从事什么领域的工作)你为什么要学意大利语?学习动机和目的;
   b)你希望在多长时间内把意大利语学到什么样的程度?学习计划和目标;

   c)除了大舌音以外,在学习意大利语的过程中,你还遇到了什么困难?如何解决的?处理问题的能力和愿意付出的努力;

   d)你希望意大利语小组带给你什么?可畅所欲言;

(3)请附上您最感兴趣的三个意大利语电视节目或广播节目;

(4)高阶选做。意大利语小组组长给高阶学习者准备了一份选做任务,如果你能完成达标,可以纳入小组的高阶训练中。请翻译链接http://t.cn/R5kGSoQ中的意大利语短文(包括标题),单独放在一个文件中,文件名“你的昵称-意大利语小组-高阶选做”;

(5)请将上述信息发送到邮箱:casadicaterina[#]163.com 邮件名“你的昵称-意大利语小组-已做/未做高阶”

组长将在下一个工作日20:00之前回复你的邮件,除非人在意大利出差,你可能需要等待三天。邮件名不符合要求的将被作为垃圾邮件处理,请小心。

Ciao! Benvenuti al nostro Gruppo d’italiano!
—— Caterina

(10)部分英语相关的小组概要

这个可就多了,今天不是重点。不过这些大都是在ScalersTalk成长会内部的,所以就放几个介绍链接啦。点小组的名字可以查看介绍。

(a)口译基础训练小组
口译基础训练小组主要专注在口译基础模块的训练,目前以三级口译实务教材为主。口译基础训练小组仅面向成长会成员开放,进入方式参见成长会1号帖。

(b)口译交传小组
口译交传小组主要专注在口译高级能力的训练,目前以二级口译实务教材为主。口译交传小组仅面向成长会成员开放,进入方式参见成长会1号帖。

(c)听力零阶段小组
听力零阶段小组主要专注在慢速英语听写训练,连续十天正确率超过95%可以升级。听力零阶段小组仅面向成长会成员开放,进入方式参见成长会1号帖。

(d)听力狂练小组
听力狂练小组主要专注在标准语速的英语听写训练,而且可以参与成长会的首发行动。听力狂练小组仅面向成长会成员开放,进入方式参见成长会1号帖。

(e)ScalersTalk成长会
这是终极大BOSS,看这个《做能说会写的持续行动者:ScalersTalk成长会2016年会员计划介绍(2016.3更新)》。再附一张图。

么么哒!

13.1.jpg

相关阅读:

Scalers:为什么你可以容忍自己“感兴趣”但是“零基础”?

新年好!成长会用十种语言给大家拜年啦(这个可以听到组长的声音哦)

ScalersTalk ID:scalerstalk

本文原文http://www.scalerstalk.com/922-Languages首发ScalersTalk。本微信公众号作者Scalers,游走在口译世界的IT从业者。微信公众号ScalersTalk,微博@Scalers,网站ScalersTalk.com,口译100小时训练计划群C 456036104

成长会是由Scalers发起的面向成长、实践行动,且凝聚了来自全球各地各行各业从业者的社群。有意入会者请和Scalers直接联系,我和其他会员会和你直接交流关于成长行动等各方面的经验教训。2016年成长会持续招募中,参见做能说会写的持续行动者:ScalersTalk成长会2016年会员计划介绍(2016.3更新)

Scalers:怎样快速找到ScalersTalk的历史文章

与本文相关的文章