[339]十万字视译训练计划之第23弹:联合国秘书长潘基文在安理会关于性暴力公开辩论的讲话 — ScalersTalk成长会 – 持续行动,刻意学习 – ScalersTalk Wonderland

[339]十万字视译训练计划之第23弹:联合国秘书长潘基文在安理会关于性暴力公开辩论的讲话

口译材料 scalerstalk 浏览 0条评论

6.jpg

最近在口译100小时训练群的基础上,成立了视译专练小组,针对每周的视译材料进行讨论。如果你一直在进行视译训练,可以在群里询问。

每周六推送视译系列,其他相关文章,回复文章前的数字查看:

[166]口译再出发:十万字视译练习计划召集令

//想知道怎么练就看这篇啦

[167]十万字视译训练计划之第一弹:联合国秘书长潘基文在CICA的发言

[171]十万字视译训练计划之第2弹:联合国秘书长潘基文在复旦大学的演讲

[173]十万字视译训练计划之第3弹:奥巴马第二任美国总统就职演说

[176]十万字视译训练计划之第4弹:IMF总裁拉加德在中国发展高层论坛上的讲话

[184]十万字视译训练计划之第5弹:欧盟主席巴罗佐在乔治敦大学法学院的讲话

[197]十万字视译训练计划之第6弹:联合国秘书长潘基文在气候领导人峰会上的讲话

[219]十万字视译训练计划之第7弹:IMF总裁拉加德关于非洲崛起的讲话

[227]十万字视译训练计划之第8弹:联合国秘书长潘基文关于粮食安全的讲话

[234]十万字视译训练计划之第9弹:IMF总裁拉加德在清华大学的讲话

[241]十万字视译训练计划之第10弹:潘基文关于教育的讲话

[248]十万字视译训练计划之第11弹:奥巴马在美非领导人峰会上的讲话

[255]十万字视译训练计划之第12弹:拉加德关于阿拉伯世界的讲话

[262]十万字视译训练计划之第13弹:卡梅伦在苏格兰公投前的最后一次演说

[269]十万字视译训练计划之第14弹:奥巴马在联合国气候峰会上的讲话

[283]十万字视译训练计划之第15弹:比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的讲话

[290]十万字视译训练计划之第16弹:Steve Jobs在斯坦福大学毕业典礼上的讲话

[299]十万字视译训练计划之第17弹:IMF总裁拉加德在斯坦福大学的讲话

[304]十万字视译训练计划之第18弹:苹果CEO库克的出柜宣言

[311]十万字视译训练计划之第19弹:美国总统肯尼迪1961年总统就职演说

[318]十万字视译训练计划之第20弹:习近平主席与奥巴马总统在中美新闻发布会上的讲话

[325]十万字视译训练计划之第21弹:美国总统罗斯福在珍珠港事件后的讲话

[332]十万字视译训练计划之第22弹:“赫敏”沃特森在联合国关于性别平等的演讲

[807]Remarksat Security Council Open Debate on Conflict-Related Sexual Violence

Secretary-GeneralBan Ki-moon, Security Council, 17 April 2013

Thank you very much, Madam President, for convening this important meeting on conflict-related sexual violence, an issue of grave importance to the innumerable civilians who have been affected, to all of us around this table, and to the entire United Nations system.

I welcome Rwanda’s initiative and your presence here today. I also thank the Security Council for its recognition of this matter as a serious concern for international peace and security.

War-time rape not only destroys individual lives, it lays waste to families and communities. It is also an impediment to reconciliation and sustainable development.

Thanks to this Council, the world now has a solid framework for preventing and addressing conflict-related sexual violence.

Security Council resolutions 1325, 1820, 1888 and 1960 help guide the work of UN agencies, Member States and other stakeholders.

My dynamic and persuasive Special Representative on this issue carries out global advocacy.//147, 49s

Other important actors and tools include the Team of Experts on the Rule of Law/Sexual Violence in Conflict, the Women Protection Advisors and the Monitoring, Analysis and Reporting Arrangements.

The report now before you reflects the progressive improvement of analysis and data over the past few years, which is a direct result of greater awareness on the ground and strengthened capacities of missions to monitor, investigate and respond.

As we learn more about sexual violence being used as a tactic of war, certain patterns are becoming clear.

One is that the negative effects of war-time rape persist long after the guns fall silent. From the Balkans to Africa, UN entities and others continue to provide vital medical and psychosocial support to victims and survivors.

Another pattern we see is that, although this vicious crime disproportionately affects women and girls, men and boys are also targeted.//145, 48s

My Special Representative has also noted other emerging trends, including the link between conflict-related sexual violence and illegal exploitation of natural resources; the impact of sexual violence on displacement; and the importance of addressing sexual violence during cease-fire negotiations, wider peace processes and security sector reform efforts.

Building on the work of her predecessor, and of the 13-entity UN Action Against Sexual Violence network which she chairs, my Special Representative has continued to fight impunity for conflict-related sexual violence.

Ms. Bangura has stressed prosecution as a means of prevention. But she has also emphasized the importance of national ownership and leadership, which I fully support.

The Prosecution Support Cells in the Democratic Republic of the Congo, created by the Government with MONUSCO’s support, are a positive example of combining the two approaches. Other peacekeeping operations intend to carry out similar projects.//141, 47s

The Peace, Security and Cooperation Framework Agreement for the DRC and the region also represents an opportunity to address the root causes of conflict-related sexual violence.

Ultimately, however, we must strengthen our collective efforts to prevent sexual violence in the first place.

Our peacekeeping missions in Sudan, South Sudan and the DRC, together with UN Country Teams, are working to establish Monitoring, Analysis and Reporting Arrangements. This is a priority which I hope we can accomplish before the end of the year.

Together with tools such as OHCHR’s updated human rights database, the UN High Commission for Refugee’s protection monitoring project, and other information systems, we will be better placed to systematically identify trends and patterns and thereby become better at preventing these crimes.//124, 41s

The sustainability of this work requires funding. We have now deployed eight Women Protection Advisors in South Sudan, where UNMISS is the first peace mission to budget for and appoint WPAs. We are also recruiting WPAs for our missions in the DRC, Côte d’Ivoire and the Central Africa Republic. I call on Member States to provide adequate resources for the deployment of additional WPAs in these and other situations of concern. We must make this a regular feature of planning and budgeting.

I would also like to call for sustained funding for the Team of Experts that works to strengthen the capacity of national rule of law and justice actors. The Team has worked with the authorities in Colombia, the DRC, Guinea, Liberia and South Sudan, and could do even more with the necessary backing.

Preventing sexual violence is, first and foremost, a responsibility of States, in particular the security forces which are often the perpetrators of this grave human rights violation.//162, 54s

But prevention is also a collective responsibility. To succeed, we must use all the tools at our disposal.

This includes our peacekeeping and political missions, our mediation efforts and our efforts to protect human rights and deliver humanitarian assistance.

It encompasses the work of all those involved in building peace in the aftermath of conflict, from restoring the rule of law and advancing gender equality to promoting early recovery and longer-term development,

As we deepen this effort, I look forward to your sustained leadership and support.

Thank you.//88, 29s

下载地址在

http://www.scalerstalk.com/100k-23

点击原文链接可查看

回复“VIP”查看2015年会员计划招募;回复“100小时”查看口译100小时训练计划;回复“十万字”查看十万字视译计划。

S君的口译100小时、十万字视译训练交流QQ群,欢迎加入(群号为231441722)

S君个人微信号,ScalersTalker欢迎添加。

如果你觉得S君的文章对你有用,让你有所思有所想有所行动,不用感谢,打赏请S君喝杯咖啡就行:P 。支付宝账号是

scalerstalk [at] gmail [dot] com

想看更多相关文章,关注 ScalersTalk 回复任意小于标题括号中的三位数字查看。或者去我的站点 ScalersTalk.com 查看历史文章。

与本文相关的文章